crossPoints – das Across-Qualifizierungsprogramm für freiberufliche Übersetzer

Die Zahl der Unternehmen und Sprachdienstleister, die Across als Basis für ihre Übersetzungsprozesse nutzen, steigt weltweit und permanent – und damit auch der Bedarf an qualifizierten Across-Übersetzern. Weit über 10.000 freiberufliche Übersetzer haben sich deshalb inzwischen bereits bei Across registriert und verfügen über die Across Personal Edition.

Across bietet darüber hinaus eine Vielzahl von Fortbildungsmöglichkeiten und Qualifizierungs-maßnahmen für freiberufliche Übersetzer an. Für jede Teilnahme an einer Schulungs-maßnahme erhalten Übersetzer sog. „crossPoints“.

Auftraggebern, die auf der Suche nach freiberuflichen Übersetzer sind, gibt die Anzahl der crossPoints Aufschluss darüber, welchen Kenntnisstand ein Übersetzer vorweisen kann bzw. über welche beruflichen Erfahrungen er mit Across verfügt: Je höher die Zahl der crossPoints desto umfangreicher sein Know-How und seine Erfahrungen mit Across.

Übersetzter erhalten crossPoints für folgende Aktivitäten:

Zur Visualisierung der crossPoints dienen folgende Symbole:

1-5 crossPoints 6-10 crossPoints 11-15 crossPoints 16 crossPoints und mehr

crossPoints werden grundsätzlich nur "auf Antrag" gutgeschrieben. Hierfür steht ein entsprechendes Formular zur Verfügung.

 

 

Auf Across wechseln ...

Verfügen Sie bereits über Erfahrungen mit anderen CAT-Tools und wollen nun auf Across umsteigen?
Nützliche Informationen finden Sie in "Tipps für Übersetzer, die auf Across umsteigen".

mehr

Across Language Server

Der Across Language Server dient als zentrale Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse in Unternehmen.

mehr

Across Systems GmbH+49 7248 925 425international@across.netAcross Systems France+33 01 44 015810france@across.net
Across Systems Inc.+1 877 922 7677americas@across.net