Kurzanleitungen

Einfach starten mit der Across Translator Edition

Unsere verständlichen Anleitungen begleiten Sie Schritt für Schritt.

crossSearch

Integrierte Internetrecherchen

Die folgenden Informationen geben Ihnen einen Überblick über die Verwendung von crossSearch. Insbesondere als neue Benutzer der Across Translator Edition werden Sie erfahren, wie Sie crossSearch für die Erstellung Ihrer Übersetzungen nutzen und an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen können.

Kurzanleitung "crossSearch"195 kB

Das Projekt

Dreh- und Angelpunkt in Across

Die Kurzanleitung gibt Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Funktionen und Möglichkeiten, die die Across Translator Edition bei der Anlage und Verwaltung von Übersetzungsprojekten bietet.

Kurzanleitung "Das Projekt"320 kB

Terminologiearbeit

mit dem crossTerm Manager

Sie erhalten einen Überblick über die Erstellung, die Pflege und den Austausch von Terminologie mit der Across Translator Edition. Insbesondere als neuer Benutzer werden Sie erfahren, wie Terminologie hinzugefügt und gesucht werden kann, aber auch wie Sie Terminologie importieren und exportieren.

Kurzanleitung "Terminologiearbeit"390 kB

Alignment

Die Überführung bestehender Übersetzungen in das Translation Memory

Ein Alignment dient dazu, eine Übersetzung, die ohne Across erstellt wurde, in das Translation Memory der Across Translator Edition zu überführen. Erfahren Sie in der Kurzanleitung, wie Sie Alignments in Across durchführen können.

Kurzanleitung "Alignment"300 kB