Veranstaltungen und Termine

Die wichtigsten Termine im Überblick

vom Webinar bis zur internationalen Fachmessse

Webinar 2018-01-17 10:00 - 2018-01-17 11:00

Schritt für Schritt zum Across-Profi – Meine Terminologie

„Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist der gleiche wie zwischen einem Blitz und einem Glühwürmchen“, sagte Mark Twain einst.

Oder: Knapp daneben ist auch vorbei.

Der letzte Schritt, der letzte Feinschliff, ist das richtige Wort zu finden, für „Tablettenablaufrutsche“, für „Weltschmerz“, für „Schneidguthalter“ und - wenn es sein muss - für „Backpfeifengesicht“.

Die Across Translator Edition verfügt über ein mächtiges Terminologie-Tool, dass Sie zur Erstellung von Terminologie für sich, aber auch für Ihre Kunden nutzen können. Wir wollen Ihnen in diesem Webinar zeigen, wie man die richtigen Wörter sammelt, damit man sie im genau richtigen Moment ganz einfach wiederfindet.

Webinar 2018-02-14 17:00 - 2018-02-14 18:00

Das Across-Komplettpaket im Überblick: Einführung in die Across Translator Edition und crossMarket

In diesem Webinar geben wir Übersetzerinnen und Übersetzern, die beginnen möchten mit der Across Translator Edition zu arbeiten, einen Überblick über die Basis-Funktionen der Across-Technologie und des crossMarket-Profils.

Event 2018-02-22 - 2018-02-23

ELIA Together 2018

Meet us at our booth during ELIA Together in Athens and get to know our solutions for LSPs and translators. Together’s mission is simple: to strengthen the translation industry by bringing language service companies and independent language professionals together in a positive, collaborative environment. 

Event 2018-03-09 14:00 - 2018-03-09 18:30

CIOL Members' Day Pre-Event: Teatime with the Across Translator Edition

Across Systems invites you to a free afternoon CAT tool session.

Meet Julia Likutschewa, Across trainer and graduate translator, and Henk Epskamp alias Dr. Harry, translator and passionate actor.

Event 2018-03-10 - 2018-03-10

CIOL AGM & Members' Day 2018

The Chartered Institute of Linguists holds their annual Members’ Day in London on March 10. Meet Julia Likutschewa and Celina Herb from Across Systems at our stand and take a look at the Across Translator Edition and crossMarket, the online portal for the localization industry. Across Systems hosts a free pre-event on March 9: Teatime with the Across Translator Edition. 

Webinar 2018-03-14 17:00 - 2018-03-14 18:00

Projektmanagement in Across: Von der Projekterstellung bis zum übersetzten Dokument

In diesem Webinar erhalten Sie tiefe Einblicke in das Projektmanagement mit der Across Translator Edition. Wir zeigen Ihnen die verschiedenen Einstellungs- und Änderungsmöglichkeiten rund um Ihre Across-Projekte.

Webinar 2018-04-11 17:00 - 2018-04-11 18:00

Die Übersetzungsumgebung crossDesk: Tipps, Tricks und wichtige Einstellungen

In diesem Webinar zeigen wir Ihnen nützliche Features und Funktionen der Übersetzungsumgebung crossDesk. Außerdem erhalten Sie Einblicke in die wichtigsten System- und Profileinstellungen, um Ihre Übersetzungen noch effizienter bearbeiten zu können.

Webinar 2018-05-09 17:00 - 2018-05-09 18:00

Die Across Translator Edition als Offline-Client: direktes, einfaches und schnelles Zusammenspiel mit Auftraggebern

In diesem Webinar erfahren Sie, wie Sie Ihre Across Translator Edition direkt an einen Auftraggeber-Server anbinden und mit dem Offline-Client arbeiten können. Sie erhalten außerdem nützliche Tipps zur effizienten Arbeit im Offline-Client.

Event 2018-05-30 - 2018-05-31

Veranstaltungstipp: Translate Better 2018

Dieser Workshop in der Nähe von Berlin richtet sich ausschließlich an erfahrene, seit vielen Jahren tätige Übersetzerinnen und Übersetzer, die aus dem Englischen ins Deutsche bzw. aus dem Deutschen ins Englische übersetzen. Ziel von Translate Better 2018 ist es, die Kompetenz der Teilnehmer in ihrer Muttersprache zu stärken. In praxisnahen Einheiten werden Tricks und Tipps zum Feinschliff der eigenen Texte vermittelt, mit denen sich Stil und Ausdruckskraft verbessern lassen.

Webinar 2018-06-13 17:00 - 2018-06-13 18:00

Tipps und Tricks für fortgeschrittene Across-Benutzer

In diesem Webinar profitieren Sie ganz besonders von der langjährigen Übersetzungs- und Across-Erfahrung von Andreas Rodemann und erhalten wertvolle Tipps, um das volle Potential der Across Translator Edition auszuschöpfen. Hier können Sie alles fragen, was Sie schon immer über die Arbeit mit Across wissen wollten.

Webinar 2018-07-11 17:00 - 2018-07-11 18:00

Einfache Qualitätssicherung mit der Across Translator Edition: Tipps, Tricks und wichtige Funktionen rund um die QM-Kriterien

In diesem Webinar zeigen wir Ihnen die umfangreiche Qualitätssicherung im crossDesk der Across Translator Edition und erläutern die dazugehörigen Einstellungen.

Webinar 2018-09-12 17:00 - 2018-09-12 18:00

Befüllung und Pflege Ihres Translation Memory: Effizient arbeiten mit Alignment und crossTank

In diesem Webinar zeigen wir Ihnen den crossTank Manager und seine Möglichkeiten der TM-Pflege (u. a. Import und Export) sowie die wichtigsten Funktionen und Arbeitsschritte im Alignment-Wizard.

Webinar 2018-10-10 17:00 - 2018-10-10 18:00

Terminologiearbeit mit der Across Translator Edition: Grundlagen und Möglichkeiten des crossTerm Managers

In diesem Webinar erklären wir Ihnen den crossTerm Manager und seine Möglichkeiten der begriffsorientierten Terminologie-Arbeit und -Pflege sowie Import und Export von Terminologie.

Webinar 2018-11-07 17:00 - 2018-11-07 18:00

Der Umgang mit verschiedenen Dokumentenformaten: Dokumenteneinstellungsvorlagen anlegen und anpassen

In diesem Webinar zeigen wir Ihnen, wie Sie unterschiedliche Dokumentenformate in der Across Translator Edition verarbeiten und mittels Dokumenteneinstellungsvorlagen z. B. durch Ausblenden nicht zu übersetzender Textteile erheblich vereinfachen können.